FANDOM


Bring Him Home; Tomorrow

Bring Him Home (彼を帰して Kare wo Kaeshite?) and Tomorrow (明日は Ashita wa?) are the eleventh and twelfth songs that are featured in the quasi-musical film Kaiju of Retribution Tatsuya. Bring Him Song is sung by Yukimura Katsuki, which is immediately followed up by the most of the movie's characters singing Tomorrow at the end of its first half.

Romanized Lyrics Edit

Bring Him Home Edit

Original Japanese lyrics Romanized Lyrics English dub lyrics

神よ、我が主よ
祈りを聞かせ給え

若い彼を
救い給え
家へ帰して
下さい

御心でしょうか
まるで我が子です
月日の波に
追われてやがて
私は死ぬでしょう

若い彼に
平和を与え給え

聖なる神よ
彼に命を
死ぬなら私を
死なせて
彼を
帰して
家へ

Kami yo, waga shu yo
inori wo kikase tamae

Wakai kare wo
Sukui tamae
Uchi e kaeshite
Kudasai

Mikokoro deshou ka
Marude waga ko desu
Tsukihi no nami ni
Owarete yagate
Watashi wa shinu deshou

Wakai kare ni
Heiwa wo atae tamae

Seinaru kami yo
Kare ni inochi wo
Shinunara watashi wo
Shina sete
Kare wo
Kaeshite
Uchi e

God on high, hear my prayer
In my need, you have always been there

He is young, he's afraid
Let him rest, Heaven blessed
Bring him home, bring him home
Bring him home

He's like the son I might have known
If God had granted me a son
The summers die, one by one
How soon they fly, on and on
And I am old, and will be gone

Bring him peace, bring him joy
He is young, he is only a boy

You can take, you can give
Let him be, let him live
If I die, let me die
Let him live
Bring him home
Bring him home
Bring him home

Tomorrow Edit

Original Japanese lyrics Romanized Lyrics English dub lyrics

「幸村」
今日も
一日を生き延びた
終わることなき罪よ
男たちはまた俺を追いかける
明日は

「達郎」
めぐり逢えたのに
ようやく逢えたのに

「幸村」
今日も

「達郎&ゆきかぜ」
明日は遠ざかる
でも貴方が全て

「凜子」今日もひとりよ
「達郎&ゆきかぜ」いつ会えるのか
「凜子」振り向きもしない
「達郎&ゆきかぜ」私は誓う
「凜子」惨めなあたし
「達郎&ゆきかぜ」愛をあなたに
「凜子」目もくれないわ

「龍之介」嵐の日まで
「達郎」彼女と行くか?
「龍之介」あともう一日
「達郎」仲間と行くか?
「龍之介」自由の為に
「達郎」二つに一つ
「龍之介」さあ隊列を
「民衆」
いまその日が来た!

「幸村」
明日は…
「信長」
明日は革命
蕾のうちに
摘み取れ学生
どうせ死ぬのだ

「幸村」
明日は…
「蘭丸&藤吉郎」
殺し合い大好きさ
運の悪いやつぁ歓迎さ
あっちでホイ、こっちでハイ
死人に口なし丸儲け

「民衆」
新しいこの日、旗をかかげて
誰もが自由、誰もが自由
新しい世界、勝ち取るための
歌を聴いたか?

「達郎」
僕は…戦おう!

「幸村」
明日は!

「蘭丸&藤吉郎」殺し合い大好きさ
「信長」やつらにまじって
「達郎&ゆきかぜ」めぐり逢えたのに
「信長」かぎだしてやる
「凜子」今日もひとりよ

「蘭丸&藤吉郎」あっちでホイ、こっちでハイ
「信長」大事な秘密を
「達郎&ゆきかぜ」ようやく逢えたのに
「信長」素知らぬ顔で
「幸村」
明日は!

「蘭丸&藤吉郎」殺し合い大好きさ
「信長」明日は革命
「達郎&ゆきかぜ」明日は遠ざかる
「凜子」惨めなあたし

「蘭丸&藤吉郎」運の悪いやつぁ歓迎さ
「信長」蕾のうちに
「達郎&ゆきかぜ」でも貴方が全て
「信長」摘み取れ学生
「幸村」
明日は旅立つ
「幸村&達郎」
明日は裁きの日

「民衆」
明日にはわかる神の御心が
朝が…
明日が…
来ればぁぁぁぁぁぁっ!!

[Yukimura]
Kyō mo
Ichinichi wo ikinobita
Owaru koto naki tsumi yo
Otoko-tachi wa mata ore wo oikakeru
Ashita wa

[Tatsurō]
Meguri aetanoni
Yōyaku aetanoni

[Yukimura]
Kyō mo

[Tatsurō & Yukikaze]
Asu wa tōzakaru
Demo anata ga subete

[Rinko] Kyō mo hitori yo
[Tatsurō & Yukikaze] Itsu aeru no ka
[Rinko] Furimuki mo shinai
[Tatsurō & Yukikaze] Watashi wa chikau
[Rinko] Mijimena atashi
[Tatsurō & Yukikaze] Ai o anata ni
[Rinko] Memokurenai wa

[Ryūnosuke] Arashi no hi made
[Tatsurō] Kanojo to yuku ka?
[Ryūnosuke] Ato mō tsuitachi
[Tatsurō] Nakama to iku ka?
[Ryūnosuke] Jiyū no tame ni
[Tatsurō] Futatsu ni hitotsu
[Ryūnosuke] Saa tairetsu o
[Minshū]
Ima sonohi ga kita!

[Yukimura]
Ashita wa…
[Nobunaga]
Ashita wa kakumei
Tsubomi no uchi ni
Tsumitore gakusei
Dōse shinu no da

[Yukimura] Ashita wa…
[Ranmaru & Tōkichirō]
Koroshiai daisuki sa
Unno warui yatsa kangei sa
Acchi de hoi, kotchi de hai
Shinin nikuchi nashi marumōke

[Minshū]
Atarashī kono hi, hata wo kakagete
Dare mo ga jiyū, dare mo ga jiyū
Atarashī sekai, kachitoru tame no
Uta wo kiita ka?

[Tatsurō]
Boku wa… tatakaou!

[Yukimura]
Ashita wa!

[Ranmaru & Tōkichirō] Koroshiai daisuki sa
[Nobunaga] Yatsura ni majitte
[Tatsurō & Yukikaze] Meguri aetanoni
[Nobunaga] Kagi dashite yaru
[Rinko] Kyō mo hitori yo

[Ranmaru & Tōkichirō] Acchi de hoi, kotchi de hai
[Nobunaga] Daijina himitsu wo
[Tatsurō & Yukikaze] Yōyaku aetanoni
[Nobunaga] Soshiranu kao de
[Yukimura]
Ashita wa!

[Ranmaru & Tōkichirō] Koroshiai daisuki sa
[Nobunaga] Ashita wa kakumei
[Tatsurō & Yukikaze] Ashita wa tōzakaru
[Ranmaru & Tōkichirō] Unno warui yatsa kangei sa
[Nobunaga] Tsubomi no uchi ni
[Rinko] Mijimena atashi

[Nobunaga] Tsumitore gakusei
[Tatsurō & Yukikaze] Demo anata ga subete
[Yukimura]
Ashita wa tabidatsu
[Yukimura & Tatsurō]
Ashita wa sabaki no hi

[Minshū]
Ashita ni wa wakaru kami no okokoro ga
Asa ga…
Ashita ga…
Kurebaaaaaaa!!

[Yukimura]
Today
Is another day, another destiny
This never ending road to Calvary
These men who seem to know my crime
Will surely come a second time
Tomorrow

[Tatsurou]
I did not live until today
How can I live when we are parted?

[Yukimura]
Tomorrow

[Tatsurou & Yukikaze]
Tomorrow, you'll be worlds away
And yet with you, my world has started

[Rinko] Today I'm all on my own
[Tatsurou & Yukikaze] Will we ever meet again?
[Rinko] Another day with him not caring
[Tatsurou & Yukikaze] I was born to be with you
[Rinko] What a life I might have known
[Tatsurou & Yukikaze] And I swear I will be true
[Rinko] But he never saw me there

[Ryuunosuke] Now's the calm before the storm
[Tatsurou] Do I follow where she goes?
[Ryuunosuke] At the barricades of freedom
[Tatsurou] Shall I join my brothers there?
[Ryuunosuke] When our ranks begin to form
[Tatsurou] Do I stay or do I dare?
[Ryuunosuke] Will you take your place with me?
[All]
The time is now, the day is here!

[Yukimura]
Tomorrow…
[Nobunaga]
Tomorrow's the revolution
And we'll nip it in the bud
We'll be ready for these schoolboys
They will wet themselves with blood!

[Yukimura]
Tomorrow…
[Ranmaru & Toukichirou]
Watch them run amuck, catch'm as they fall
Never know your luck when there's a free-for-all
Here a little dip, there a little touch
Most of them are goners, so they won't miss much!

[Masses]
One day to a new beginning (Raise the flag of freedom high!)
Every man will be a king (Every man will be a king)
There's a new world for the winning (There's a new world to be won)
Do you hear the people sing?

[Tatsurou]
My place is here… I fight with you!

[Yukimura]
Tomorrow!

[Ranmaru & Toukichirou] Watch 'em run amuck, catch 'em as they fall
[Nobunaga] I will join these people's heroes
[Tatsurou & Yukikaze] I did not live until today
[Nobunaga] I will follow where they go
[Rinko] One more day all on my own

[Ranmaru & Toukichirou] Here a little dip, there a little touch
[Nobunaga] I will know their little secrets
[Tatsurou & Yukikaze] How can I live when we are parted?
[Nobunaga] I will know the things they know
[Yukimura]
Tomorrow!

[Ranmaru & Toukichirou] Watch 'em run amuck, catch 'em as they fall
[Nobunaga] Tomorrow's the revolution
[Tatsurou & Yukikaze] Tomorrow, you'll be worlds away
[Ranmaru & Toukichirou] Never know your luck when there's a free-for-all
[Nobunaga] And we'll nip it in the bud
[Rinko] What a life I might have known

[Nobunaga] We'll be ready for these schoolboys
[Tatsurou & Yukikaze] And yet with you, my world has started
[Yukimura]
Tomorrow, we'll be far away
[Yukimura & Tatsurou]
Tomorrow is the judgement day

[All]
Tomorrow we'll discover
What our God in heaven has in store!
One more dawn
One more day
Tomorrooooooooow!!

Usage Edit

Releases Edit

The song is available in two albums:

Trivia Edit

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.